1 00:00:03,310 --> 00:00:10,450 Good afternoon and welcome, everybody. Delighted to present our speaker today. 2 00:00:10,450 --> 00:00:18,350 Professor, I'd appreciate Ski, who is the senior lecturer at the Department of Strategy and Anthropology at the Western Galilee College. 3 00:00:18,350 --> 00:00:23,920 Does research interests are in the area of anthropology of Judaism and the 4 00:00:23,920 --> 00:00:29,620 immigration from the former Soviet Union to Israel and the immigrants in Israel. 5 00:00:29,620 --> 00:00:32,470 Her recent articles Dealing with the pain. 6 00:00:32,470 --> 00:00:40,760 One point five generation of Russian speaking immigrants in Israel were published in such journals as Jordan of Israeli history, 7 00:00:40,760 --> 00:00:50,440 ethnic and racial studies, ethnicities and social identities. And the title of her talk today is Connecting Ethnicity and Space. 8 00:00:50,440 --> 00:00:56,440 The New Russian Misrati Mediterranean Pop Culture in Israel's Periphery. 9 00:00:56,440 --> 00:01:01,720 Thank you so much for joining us. Hello, everybody. 10 00:01:01,720 --> 00:01:06,450 Thank you, Yakult, for inviting me to participate in this seminar. 11 00:01:06,450 --> 00:01:14,950 And I would like to present today my new research involves a process of its Mazola hood from Hebrew misere east, 12 00:01:14,950 --> 00:01:21,180 which means sterilisation or utilisation in wanting to adopt Eastern culture. 13 00:01:21,180 --> 00:01:29,800 Experience it. Marry a Russian speaking immigrants in Israel from one and a half generation, 14 00:01:29,800 --> 00:01:36,040 and I will analyse this process as it's expressed in the field of popular culture. 15 00:01:36,040 --> 00:01:43,570 First of all, I would like to explain the meanings of one whole generation because my research specifically wrote of his group of Russian 16 00:01:43,570 --> 00:01:52,820 immigrants in this facility is a distinction between different generations of immigrants is based on the age of the arrival. 17 00:01:52,820 --> 00:01:55,450 Is the first generation of immigrants are false? 18 00:01:55,450 --> 00:02:03,180 Who came to the new country as adults is the second generation as children of immigrants who were born in the new country. 19 00:02:03,180 --> 00:02:09,480 In Zarghun, an account generation stands in the middle between the first and the second generations. 20 00:02:09,480 --> 00:02:16,840 Is there one in a holding a nation of immigrants who came to the new country as older children or adolescents 21 00:02:16,840 --> 00:02:26,800 from six to 16 years old cannot resume the legacies of their early social behaviours from their native countries? 22 00:02:26,800 --> 00:02:35,740 In the new countries, they learnt to adapt to the cultures, local schools, military universities and colleges in today, Israel. 23 00:02:35,740 --> 00:02:44,110 Israel is the term one, and a whole generation of Russian Jews has become very popular because there's a group of Russian speaking 24 00:02:44,110 --> 00:02:52,690 activists and social activists who promote their ethnic culture is in various public Hebrew language media. 25 00:02:52,690 --> 00:02:58,840 In another one explains the meaning of Adama's report. There isn't that ization of Russian immigrants, 26 00:02:58,840 --> 00:03:05,590 and they should mention that is the freedom of immigration from former Soviet Union, which started 30 years ago. 27 00:03:05,590 --> 00:03:14,720 There has been almost one million of Russian speaking Jews, and this is the largest immigrant immigration group in Israel. 28 00:03:14,720 --> 00:03:20,590 And I think it's very important to understand the ethnic identity of the Jews from 29 00:03:20,590 --> 00:03:27,520 the former Soviet Union and the Russian speaking immigrants who arrived in Israel 30 00:03:27,520 --> 00:03:32,920 as part of this wave of massive immigration has been described in the Israeli 31 00:03:32,920 --> 00:03:41,110 sociology as part of the Western Ashkenazi hegemony in the European and Israeli Jews, 32 00:03:41,110 --> 00:03:48,860 which typically entails Orientalists perceptions of Mizrachi Jews and Palestinians in Israel. 33 00:03:48,860 --> 00:03:58,350 So they, though, imported from the former Soviet Union to Israel and the relationship between Russian immigrants and veterans roughly relate 34 00:03:58,350 --> 00:04:08,110 to residents of development towns in the spirit that has been characterised as marked by strong ethnic ethnic tensions. 35 00:04:08,110 --> 00:04:11,510 And it was described, for example, in the book The Debates. 36 00:04:11,510 --> 00:04:18,940 If by the end, Jacobi and the current lecture challenges of his view, exploring new tendencies, 37 00:04:18,940 --> 00:04:28,050 suggesting that younger Russian immigrants have overcome this Orientalist perceptions and experiences as a process of three times at a hotel. 38 00:04:28,050 --> 00:04:36,220 Eastern sterilisation is a process of sterilisation by Russian immigrants is very broad. 39 00:04:36,220 --> 00:04:40,750 First of all, at least 30 percent of Russian immigrants settled in. 40 00:04:40,750 --> 00:04:45,370 The Israel periphery is a nawfal south of the country. 41 00:04:45,370 --> 00:04:48,160 The courses they look for affordable living. 42 00:04:48,160 --> 00:04:57,490 And after the collapse of the Soviet Union in 1991, most of the Russian Jews came to Israel, result mining and without property. 43 00:04:57,490 --> 00:05:04,020 And many young immigrants grew up in Israel. Israel's periphery risen is. 44 00:05:04,020 --> 00:05:14,420 And as neighbours, friends and classmates. And as a result, many of them married Mizrahi's process. 45 00:05:14,420 --> 00:05:19,980 And they're free Maine R.A. or his authorisation of rations begin immigrants. 46 00:05:19,980 --> 00:05:28,520 The first one is intermarriage is intercultural marriage between Russian speaking immigrants and native Islam from his native origin. 47 00:05:28,520 --> 00:05:38,430 For example, Russian woman who dates only visit his Iraqi partners in finally married Misrati, men started to prepare Zacky food. 48 00:05:38,430 --> 00:05:41,860 Listened with Russian music and keep Jewish tradition cautious. 49 00:05:41,860 --> 00:05:49,950 And Shabbat. According to the traditional families of Zimmy, Zailckas poses in some immigrant women from former Soviet Union. 50 00:05:49,950 --> 00:05:58,650 Vicha, interviewed for this research, told me that they have Bekim Moroccan in there it. 51 00:05:58,650 --> 00:06:04,130 Everyone thinks that they're real Moroccans. It's very interesting. 52 00:06:04,130 --> 00:06:13,910 And this is a very common phenomenon. This is a result of the class stato similarity between the two groups of Russian and Misner Jews who belong 53 00:06:13,910 --> 00:06:22,970 to the lower economic class and their core residents in geography and social periphery or for Israel. 54 00:06:22,970 --> 00:06:31,580 Many gizzle, many Russian immigrants experience a rapid downward social mobility in Israel after the immigration. 55 00:06:31,580 --> 00:06:35,690 And this is a classic similarity between these two groups. 56 00:06:35,690 --> 00:06:42,400 As the second in, the second expression of extreme exertion is the creation of hybrids, 57 00:06:42,400 --> 00:06:48,590 the Russian Misrati Mediterranean brands of popular culture, which whichever will present today. 58 00:06:48,590 --> 00:06:53,300 And this is a very colourful and fascinating phenomenon. 59 00:06:53,300 --> 00:06:57,050 And we will see and we will see it in my in my lecture. 60 00:06:57,050 --> 00:07:05,330 And that I will present that in the field of view, mainly as a field of popular music, as it felt, for example. 61 00:07:05,330 --> 00:07:10,550 It is the first example of sterilisation is in the field of social activism. 62 00:07:10,550 --> 00:07:13,280 There is a collaboration between Russian speakers, 63 00:07:13,280 --> 00:07:20,360 social activists from one generation and social activists from the Misrata protest movement such as Deqi Cell. 64 00:07:20,360 --> 00:07:26,360 From our space to craft a field forward from Coffee Gibraltarian or Year COHA from Baqubah. 65 00:07:26,360 --> 00:07:32,690 To clear in that he described this process in my article about NOVAGOLD celebration 66 00:07:32,690 --> 00:07:37,910 and the collaborations between Iraqi activists and Russians became activists. 67 00:07:37,910 --> 00:07:44,690 And my analysis in this lecture is Santarus. On to music clits producer debate. 68 00:07:44,690 --> 00:07:47,950 Russian speaking intrapreneurs Habibie. 69 00:07:47,950 --> 00:07:57,410 I knew by organise banned the yellow Tylenol by Mediteranean Russian girl and also I will analysed the photography 70 00:07:57,410 --> 00:08:07,670 works of you and your crew backoff and she participated in the same series are similar freshfields in your religious. 71 00:08:07,670 --> 00:08:15,890 And I will see fragments from this film and I will focus in my lecture on the urban spaces of Israel, 72 00:08:15,890 --> 00:08:24,260 geographic and social periphery, the Norfolk and seaside town like Arko and its social periphery. 73 00:08:24,260 --> 00:08:34,340 And I will speak about but young and rambling as arenas or think, the cultural encounter in between different immigrant groups. 74 00:08:34,340 --> 00:08:45,800 There is a new culture style is emerging. Is the frame of this music in a clip's bill think up as a theological freshens space? 75 00:08:45,800 --> 00:08:51,980 My main research question questions focus on the Ignace. It's from a spatial perspective versus space. 76 00:08:51,980 --> 00:08:56,180 From the ethnic in perspective is the main question, sir. 77 00:08:56,180 --> 00:09:01,160 How ethnic relations in categorisations influenced by space. 78 00:09:01,160 --> 00:09:06,710 How do auburn spaces change and transform as a result of mass migration? 79 00:09:06,710 --> 00:09:12,320 Is the presence of different ethnic groups shading? The city was in the neighbourhood and the last one? 80 00:09:12,320 --> 00:09:22,080 What does a new symbolic meaning of space appearing is the popular culture productions created by immigrants. 81 00:09:22,080 --> 00:09:26,870 I will explain about about the methodology of my research. 82 00:09:26,870 --> 00:09:31,040 I am the anthropologist. So this is a graphic research. 83 00:09:31,040 --> 00:09:34,850 One generation, one and a half and six years ago, 84 00:09:34,850 --> 00:09:44,260 I began following the online forum and live even organised events organised by generations one and a half group of Russian speaking immigrants. 85 00:09:44,260 --> 00:09:52,510 And they foser. And they interviewed most social activists from his group and from the current research. 86 00:09:52,510 --> 00:10:00,130 I interviewed seven more Russian immigrant artists like belly dancers Deji of Guinea, 87 00:10:00,130 --> 00:10:05,820 Mizrachi seniors, southern Mediterranean, Russian girls and we will see today videos. 88 00:10:05,820 --> 00:10:11,860 As a member of the band, Orgasmatron also will see historic often remembered as a band system. 89 00:10:11,860 --> 00:10:15,310 Mali and photographer on your call. 90 00:10:15,310 --> 00:10:27,760 And also recently I interviewed two Rinty, younger Russian immigrants who grew up is a very, very nice and the marriage to visit Misrati partners. 91 00:10:27,760 --> 00:10:36,200 So this is ethnographic research about it was it was that a hotel is authorisation of Russian immigrants. 92 00:10:36,200 --> 00:10:47,120 And that will explain the theoretical background of the research in which it runs or the combination of concepts such such as how denialism, 93 00:10:47,120 --> 00:10:52,090 periphery, ethnicity speciality is the context of migration. 94 00:10:52,090 --> 00:10:57,580 And then we'll speak firstly about orientalism amongst Soviet Jews in Israel. 95 00:10:57,580 --> 00:11:07,300 Society is the group of Mizrahi who originate in North Africa and Middle East should be understood in relation to Ashkenazim, 96 00:11:07,300 --> 00:11:17,590 Jews of European and North American origins. Ashkenazi largely belong to the IPCC strata of Israel society, and thus it is unmarked. 97 00:11:17,590 --> 00:11:22,180 The group are not identified as ethnic contrary to them. 98 00:11:22,180 --> 00:11:28,180 Mr. Rahim are recognised as ethnic category due to their pale skin and cultural resemblance. 99 00:11:28,180 --> 00:11:30,580 Dawkins's, as in Russian immigrants, 100 00:11:30,580 --> 00:11:39,230 are not identified with any ethnic culture since ethnicities received more in Zim is right in on the white context. 101 00:11:39,230 --> 00:11:50,060 Is the firm of ethnic power relations and is a society, since its establishment causes Ashkenazy political cultural hegemony and then defined after 102 00:11:50,060 --> 00:11:56,890 the mass immigration wave in the 1950s after the establishment of the state in Africa. 103 00:11:56,890 --> 00:12:04,980 You also identify with the Arabic speaking cultures in the east and considered inferior and backwards. 104 00:12:04,980 --> 00:12:13,850 Most research on when first generation Russian immigrants in Israel assumes their affiliation as Ashkenazim and attributes 105 00:12:13,850 --> 00:12:22,160 to them and are to least the view of both Mr Heman Palestinians imported from the former Soviet Union to Israel. 106 00:12:22,160 --> 00:12:30,770 And we'll see today how young immigrants from former Soviet Union and display greet identification with Mizrahi. 107 00:12:30,770 --> 00:12:38,990 Then you visit Kinzie and challenge. I, in the least is the use of the violence. 108 00:12:38,990 --> 00:12:44,440 In the second part of vertical background is about to Islam in Russian immigrants in Israel 109 00:12:44,440 --> 00:12:52,210 prefer the top periphery is usually associated in Islam with a particular style of urbanism. 110 00:12:52,210 --> 00:13:01,940 The development tunnels located more cities of frontier artists are sold, some of them, like Lord Theama, close to television. 111 00:13:01,940 --> 00:13:12,800 Between 1949 to nineteen sixty three was the state of Israel established twenty eight new towns to develop manufacturing 112 00:13:12,800 --> 00:13:21,850 industries in hostile borders is a majority of their residents were recent immigrants from North Africa and the Middle East. 113 00:13:21,850 --> 00:13:30,020 It was nothing who resettled there in volunteering during the first 20 years of the establishment or freezer. 114 00:13:30,020 --> 00:13:35,300 And these towns became sites of poverty and deprivation. 115 00:13:35,300 --> 00:13:47,690 And in the 1980s, close to a quarter of all the Russian immigrants moved to development towns, mainly because of cheaper housing and living costs. 116 00:13:47,690 --> 00:13:59,000 Russian immigrants present a threat is a form of competition or very limited economic resources available in development funds such as employment, 117 00:13:59,000 --> 00:14:09,970 housing and welfare services. And this led to conflicts and hostilities between Russian immigrants and Iraqi Jews. 118 00:14:09,970 --> 00:14:16,100 And they still grow. Groups call residing in Israel benefiting. 119 00:14:16,100 --> 00:14:27,980 And in the 1980s and early 2000s, remarks about ethnic tensions between these two groups and recent Russian immigrants. 120 00:14:27,980 --> 00:14:38,290 And the mutual negative stereotyping. And the purple popular culture produced by young Russian immigrants that we will see today. 121 00:14:38,290 --> 00:14:45,720 The challenges this fight him by describing Israel's periphery as third place space. 122 00:14:45,720 --> 00:14:54,050 Third space, which is an active and creative space which bridges between these two worlds. 123 00:14:54,050 --> 00:15:05,150 This third place is alternative social arena. Separate from the isolated first place of home is the second place the fork. 124 00:15:05,150 --> 00:15:12,290 I didn't walk in his book argued that this is an open public environment of Catholic affairs clubs, libraries, 125 00:15:12,290 --> 00:15:22,580 streets and parks that are very important to civil engagement of citizens and suggests postmodern calls concept of third space bricks. 126 00:15:22,580 --> 00:15:31,750 As this first and second place loyalism and propose a process, a dynamic force and a radical open perspective, 127 00:15:31,750 --> 00:15:36,650 solve the peripheral urban spaces that appear in the examined clips, 128 00:15:36,650 --> 00:15:42,110 which we will see today comprise a third place that combines in bridges between 129 00:15:42,110 --> 00:15:47,350 the two cultures of Russian speaking immigrants and miscible could use a space. 130 00:15:47,350 --> 00:15:57,830 Is the potential off for resistance, subversion, struggle and negotiation and the third and its critical base of Moonen. 131 00:15:57,830 --> 00:16:04,610 Such is the theory of racial and ethnic space in several social issues, 132 00:16:04,610 --> 00:16:12,660 such as develop it to refresh a space that examines the connexion between spatial and racial processes. 133 00:16:12,660 --> 00:16:21,440 And according to Nielsen Sammara, the racial and spatial processes can be seen as the dialectic in nature. 134 00:16:21,440 --> 00:16:31,120 Racial interactions. Eyeball coloured people construct the spaces, then habits, and in turn, making a space is also what's making Xerox. 135 00:16:31,120 --> 00:16:38,500 Space is a contested to vocal multifocal fluid interactional in infused. 136 00:16:38,500 --> 00:16:48,550 Social inequality and culture and popular culture stance is the media release reciprocal relations between ethnicity, race and space. 137 00:16:48,550 --> 00:16:54,850 This theoretical analysis of racial and ethnic space could expand his understanding 138 00:16:54,850 --> 00:17:01,800 of such a cultural phenomena from popular culture as hip hop communities of wiggers. 139 00:17:01,800 --> 00:17:12,010 In one boost United States and in Mozarteum music in Israel, periphery is the soulful frizzle, 140 00:17:12,010 --> 00:17:16,180 as was described, for example, by Sidell film fill in show articles. 141 00:17:16,180 --> 00:17:21,850 And also my case of Russia is in popular culture. 142 00:17:21,850 --> 00:17:28,760 And now I will present is selecting findings and it will present some sections. 143 00:17:28,760 --> 00:17:35,230 You hear from Zig Neith reviews with Russian speaking artists and their musical video clips. 144 00:17:35,230 --> 00:17:46,970 All of them spoke about the significance of police, a split of Faryal place, and it's the influence on their identity and our talks. 145 00:17:46,970 --> 00:17:55,200 And now I will explain about the band name Aragonite M. 146 00:17:55,200 --> 00:18:07,190 The minute. The band Aragonite was founded by a group of Russian speaking youth who grew up in Ikara is Sete, so say Tharman. 147 00:18:07,190 --> 00:18:14,510 Israel's north was a mixed Arab and Jewish population, despite the cheering, some in its same. 148 00:18:14,510 --> 00:18:21,170 The band broke up two, three years ago, and its three members are now performing separately. 149 00:18:21,170 --> 00:18:28,850 Aragonite defined its music style as Soviet Middle Eastern roof. 150 00:18:28,850 --> 00:18:32,630 This hybrid is a band member, Ladino, 151 00:18:32,630 --> 00:18:44,010 which interviewed each and inserted four immigrated to Israel from Baku as thereby John at the age of six in 1991. 152 00:18:44,010 --> 00:18:59,370 In his interview, he describes the harsh experiences or for Russian immigrant bullying in a peripheral city with mixed Zirkin Arab population in. 153 00:18:59,370 --> 00:19:06,990 And he told me his interview when he immigrated to Israel, relations between Russians and Mizrachi, him in alcohol, were terrible. 154 00:19:06,990 --> 00:19:12,110 I don't blame the kids because there's no adjusting mirror image of the parents. 155 00:19:12,110 --> 00:19:20,040 I remember Zimm is roughly children's, where he raised this speech. They were constantly making fun of me for being Russian. 156 00:19:20,040 --> 00:19:26,190 There were also fights with Arabs. The state should have made greater efforts to stop. 157 00:19:26,190 --> 00:19:28,920 Sauropods is a better way. 158 00:19:28,920 --> 00:19:37,380 On the other hand, as time went by, they began to absorb the local culture at first to make France's local Mizrahi Israelis. 159 00:19:37,380 --> 00:19:42,330 And then he started using the expressions we want to take to do something that would 160 00:19:42,330 --> 00:19:49,240 represent this mix in post Soviet Mediterranean mutation set in the Middle East. 161 00:19:49,240 --> 00:19:54,490 At first, both sides kept their distance. And we felt like islands. 162 00:19:54,490 --> 00:19:58,290 The hostilities are two events through the in the band. 163 00:19:58,290 --> 00:20:02,490 We wanted to voice our experience in our clips and songs. 164 00:20:02,490 --> 00:20:06,480 Eventually, in organ night, we focussed on positive things. 165 00:20:06,480 --> 00:20:12,060 Since everything turned out key because Zim is Raheem aren't to blame. 166 00:20:12,060 --> 00:20:18,430 That's why I'm not angry at anyone. If I meet his gaze today, I will target kissing him. 167 00:20:18,430 --> 00:20:24,030 I will fights AIDS the best, the pain and pains of the immigration process. 168 00:20:24,030 --> 00:20:33,710 And we will see. The video clip. And I just want to explain that this video clip is Aragonite of illusion of the portly Arabic song Habibie. 169 00:20:33,710 --> 00:20:37,600 He knew and it was filmed in Jaffa. It is the songs. 170 00:20:37,600 --> 00:20:46,640 The lyrics are mostly in English with some Arabic, Russian in Hebrew, drawn, drawn in them. 171 00:20:46,640 --> 00:20:52,680 And Vadim left Dachau and now lives in the Arab dominated Jaffa. 172 00:20:52,680 --> 00:21:02,910 The historical call of the rivers is sort of south of the city where he has to do designing and producing video clips. 173 00:21:02,910 --> 00:21:09,750 He explained that the bands tourists of Habibie and stemmed from a desire to make a Kolber of an 174 00:21:09,750 --> 00:21:17,520 R&D kid that was well known locally and globally and often played a Jewish Mizrachi parties. 175 00:21:17,520 --> 00:21:28,300 And for example, it's possible to see this Arabic song as a project of forgiver the families Misratah band and the health performance of him. 176 00:21:28,300 --> 00:21:37,530 It could be beating. And their idea was to combine the visibility of Russian speakers in Russian accents with Hebrew, 177 00:21:37,530 --> 00:21:42,300 Arabic and English into live multicultural visibility. 178 00:21:42,300 --> 00:21:54,090 It policed by merging different closing styles and Fuld's Russian gawp Knick's in in Russian Gopnik its underclass sub Orben men varying. 179 00:21:54,090 --> 00:22:03,870 I did as jumpsuits in Smolkin caucus, the Russian grandmother wearing kerchief in suits and boring the thinnest sauce and 180 00:22:03,870 --> 00:22:11,730 Kosheh cooked read their greens in the salt includes a cameo by Ms singer George VI, 181 00:22:11,730 --> 00:22:23,610 who recorded the original song KBB only in the nineteen nineties and in Georgia Bar actually appears in the video singing the refrain in Arabic. 182 00:22:23,610 --> 00:22:27,870 So now we will see is a clip here. 183 00:22:27,870 --> 00:22:54,100 One minute. I had it on me. 184 00:22:54,100 --> 00:23:02,920 It's OK, it's broken. I don't hear you. 185 00:23:02,920 --> 00:23:06,460 It's frozen on my side, I think. You don't do. 186 00:23:06,460 --> 00:23:16,780 Here's the music. No place for a second, and then it became silent. 187 00:23:16,780 --> 00:23:26,830 We can try and upload it to my site. Let me know why this is second. 188 00:23:26,830 --> 00:23:34,280 But do you see the picture, but not here? Now it's frozen, everything is frozen for some reason. 189 00:23:34,280 --> 00:24:43,300 Let me try show on my side. Yes. Still, you know, it's a dance is a big you know, it seems to be working. 190 00:24:43,300 --> 00:27:19,720 There is no voice again. And thinking it, that's more compelling cause I think the problem of obesity is in New York state, the states. 191 00:27:19,720 --> 00:27:23,470 Can you amuse yourself? I am not sure. What? 192 00:27:23,470 --> 00:27:35,580 Why is Richard. On my side. So just to know that I posted a link to the video on the chat with this. 193 00:27:35,580 --> 00:27:43,510 But for some reason I cannot on YouTube. Let me do it again. 194 00:27:43,510 --> 00:27:48,600 This is weird. Can you even know? Yes. Thank you. It just it. 195 00:27:48,600 --> 00:27:57,760 I want to share my. Would you can you see my presentation? 196 00:27:57,760 --> 00:28:02,900 Yes. Yes. Yes. You said yes. 197 00:28:02,900 --> 00:28:06,790 The symbol of organised band, right? Yes. 198 00:28:06,790 --> 00:28:13,720 OK. So the question is, what does it mean, a goal of all of these lot of real motives? 199 00:28:13,720 --> 00:28:23,190 Popular music in Israel has recently seen a surge, a surge in the use of Arabic by popular Jewish musicians, 200 00:28:23,190 --> 00:28:28,330 descendants of immigrants from the Arabic countries with Iraqi Jews for their songs. 201 00:28:28,330 --> 00:28:40,280 The sound of Arabic has become culturally legitimate is in your ways, Wolf, as a static resource and as a marker of Mizrachi Jewish heritage. 202 00:28:40,280 --> 00:28:43,660 It is a part of Xenu Mizrahi renaissance ended. 203 00:28:43,660 --> 00:28:52,390 There's a new article for my present country and they describe this process of the usage of Arabic in the Misrati music. 204 00:28:52,390 --> 00:29:00,850 Today, in Russian speaking, artists adapt Arabic usage from these Mizrachi artists and activists. 205 00:29:00,850 --> 00:29:08,410 In other words, Arabic culture in language is mediated by the culture of Mizrachi Jews. 206 00:29:08,410 --> 00:29:15,550 And Radim explained that the centrally centrally located Jaffa, where the clip was filmed, 207 00:29:15,550 --> 00:29:24,440 serves as a proxy for the north, and there are thousands of Uecker comparing it to towns, he said in an interview. 208 00:29:24,440 --> 00:29:30,630 I was a big influence on us because Rut's is where we grew up. 209 00:29:30,630 --> 00:29:36,670 Repsol was there actually actual Iraqi culture. And that's where Brown brought it from. 210 00:29:36,670 --> 00:29:40,960 We don't have that here in Jaffa. Archaia isn't in the periphery. 211 00:29:40,960 --> 00:29:46,570 Simple people who work in local factories and live in the blocks are all together. 212 00:29:46,570 --> 00:29:52,380 They shoot one another is. The clip is set in Jaffa as the Peery Federal Police. 213 00:29:52,380 --> 00:29:58,150 The opening scene shows the younger Russian immigrants sitting in an old town square 214 00:29:58,150 --> 00:30:04,450 and respray represents Uecker where everyone is and called it Russian immigrants. 215 00:30:04,450 --> 00:30:13,670 In a jumpsuits I did as jumpsuits with his plastic beach shoes, handing out Mizrahi's bogus karaoke machine in caucus. 216 00:30:13,670 --> 00:30:25,900 Watching football, it again took given blink schervish. These are Mugabi is meant to represent the Russian post-Soviet Israeli Misrati culture in the 217 00:30:25,900 --> 00:30:33,490 peripheral Wilborn space appears here as a third space site of resistance in which new identities. 218 00:30:33,490 --> 00:30:41,210 They now Mixtec shape the two social groups whose relations are marked by conflicts and hostility can cooperate. 219 00:30:41,210 --> 00:30:50,970 Copyright reserves of third space on the periphery. Now we will introduce emitted Iranian in a Russian girl. 220 00:30:50,970 --> 00:30:56,970 In extending a Sova immigrated from Moscow to Israel and Chavous, 50. 221 00:30:56,970 --> 00:31:04,750 She's now 34 and walks as an art director in an order to sizing agents in Tel Aviv. 222 00:31:04,750 --> 00:31:12,970 She has invented an avatar known as Mediteranean Russian Girl, which is colourful and humoristic figure. 223 00:31:12,970 --> 00:31:23,380 Senator Mediteranean Russia persona looks like a Russian fairy tale princess who feels that this Mizrachi elements she wears the long braids. 224 00:31:23,380 --> 00:31:29,330 Traditional Russian headscarf in the white dress is red Nichols overreach. 225 00:31:29,330 --> 00:31:39,770 This is sports immersive Mizrachi style gold chain in high medallion and for immigrants raised in the former Soviet Union. 226 00:31:39,770 --> 00:31:51,330 Her image invokes the iconic Soviet chocolate brand along with the chocolate of my childhood, and she explained me in the interview. 227 00:31:51,330 --> 00:31:59,020 When they came to Israel, they settled was settled a bit. Arctica It's a living suburb and it was a cultural shock. 228 00:31:59,020 --> 00:32:05,110 I came home and my neighbours were listening to Learn Kiss, a popular Mizrahi's singer. 229 00:32:05,110 --> 00:32:09,490 What's in that is the culture. And you start learning it without music. 230 00:32:09,490 --> 00:32:18,790 Sounded very different and new to me. Sorry about if you see this mizrahi's singers and listened to them for many years. 231 00:32:18,790 --> 00:32:23,740 Accenture lifted in Bethlehem, a suburb south of Tel Aviv, 232 00:32:23,740 --> 00:32:29,680 in a neighbourhood called Shaquana left Hadash Xinyu Immigrants Block or also she has 233 00:32:29,680 --> 00:32:37,840 recently moved to Tel Aviv and they interviewed her exactly before her moving to Tel Aviv. 234 00:32:37,840 --> 00:32:44,070 And around 30 percent of Bethlehem residents are immigrants from Russian, from former Soviet Union. 235 00:32:44,070 --> 00:32:51,370 Make it, Maiken. It's one of the Israeli cities with the highest proportion of these immigrants. 236 00:32:51,370 --> 00:32:57,200 In an interview held in Hobart apartment, she said, I knew was. 237 00:32:57,200 --> 00:33:01,700 Conflict between Russian immigrants and misere Mizrahi. 238 00:33:01,700 --> 00:33:08,660 But that hasn't touched me. Soon after arrival, I heard from a Russian speaking France about bullying and fights. 239 00:33:08,660 --> 00:33:13,850 This means nothing. The Russian children called them Mizrahi apes and primitive. 240 00:33:13,850 --> 00:33:17,980 But in fact, they got on well with most Israeli students into doing. 241 00:33:17,980 --> 00:33:25,160 They have lots of Misrati friends. I think there is too much talk about inequality and discrimination. 242 00:33:25,160 --> 00:33:29,660 That must stop being the focus. Enjoy life and create. 243 00:33:29,660 --> 00:33:33,920 You have to turn a new page, leaving behind past conflicts. 244 00:33:33,920 --> 00:33:47,360 And that's it. The Stones are some YALLAH Tylenol tries to get out this very message that we are all brothers and sisters and we're in it together. 245 00:33:47,360 --> 00:33:56,760 And the physical cliff was a song really kind of by her was filled in, but young, mainly in her own backyard record in extended explained. 246 00:33:56,760 --> 00:34:02,420 You just get out on the street and look around. No need to invent anything. 247 00:34:02,420 --> 00:34:05,870 Zarafshan, Mediterranean style is a significant part. 248 00:34:05,870 --> 00:34:13,220 But young in this neighbourhood. My own backyard is a little Russia in Israel, in Mediterranean, Russia. 249 00:34:13,220 --> 00:34:18,380 On the one side, you have Russia neighbours and all the other side, Israeli Mazursky. 250 00:34:18,380 --> 00:34:19,820 Then this shows a clip. 251 00:34:19,820 --> 00:34:27,840 We simply walked around the streets of the neighbourhood and the lyrics of the song Amirli in Hebrew with rational expressions. 252 00:34:27,840 --> 00:34:35,300 In here you can see the translation of the song to English and I just will read the couple sentence from it. 253 00:34:35,300 --> 00:34:41,370 Yallah, it's Arabic for go ahead. We're starting. It was the longest to record in the world. 254 00:34:41,370 --> 00:34:46,370 The fault. It would never end. But everyone's got a rising pulse. 255 00:34:46,370 --> 00:34:51,500 Here it comes. Laughing Smoking caucus colourfulness and Strauss. 256 00:34:51,500 --> 00:34:56,850 Everyone's content. We're all brothers. Zebra's is coming in today. 257 00:34:56,850 --> 00:35:01,710 They're all flying in that suit. 258 00:35:01,710 --> 00:35:06,540 And this is a song. So can you please show it from your end? 259 00:35:06,540 --> 00:35:35,670 I'll do my best. Yes, a second. 260 00:35:35,670 --> 00:35:49,750 He got a lot of stuff, he said my. 261 00:35:49,750 --> 00:36:08,790 It's by. Yeah, yeah. 262 00:36:08,790 --> 00:36:22,160 And that's because we have no time. OK. Let me just put you back. 263 00:36:22,160 --> 00:36:34,820 Yes, please share your illness. And so the video clip is composed of several rapidly shifting kaleidoscopic since it's big. 264 00:36:34,820 --> 00:36:41,560 It begins is a very short of iconic Arch and Fontaine's of the entrance to the entrance to the club, 265 00:36:41,560 --> 00:36:47,930 followed by a cluster of old tenement house systems and you near to health department. 266 00:36:47,930 --> 00:36:56,320 The film crew walked around the streets and shot an authentic slice of neighbourhood life in the rational within. 267 00:36:56,320 --> 00:37:04,130 Images blend together, becoming inseparable, with Russian and Mediterranean culture elements, closing styles, 268 00:37:04,130 --> 00:37:10,910 suggestive speech, music, dance and religious Jewish custom in the vigorous name message is togetherness. 269 00:37:10,910 --> 00:37:16,830 The Russians and Mizrahi are connected, sharing time and food and dancing together. 270 00:37:16,830 --> 00:37:19,910 The spatial aspect of this connexion is important. 271 00:37:19,910 --> 00:37:27,230 The urban peripheral space transforms into symbolic containers that produces encounters in negotiation, 272 00:37:27,230 --> 00:37:35,590 challenging Zied Essentialists identities of both groups, enabling various modes of interchange. 273 00:37:35,590 --> 00:37:39,240 Now I would like to present as a third example. 274 00:37:39,240 --> 00:37:53,750 It's OK. And I was present as a case of Onya, QPR called him Anya Copac of his 37 years old. 275 00:37:53,750 --> 00:37:58,940 She emigrated from Kiev in Ukraine at the age of eight in 1991. 276 00:37:58,940 --> 00:38:02,630 Today, she's married to me, is an African man and lives in Tel Aviv. 277 00:38:02,630 --> 00:38:11,900 She grew grew up in Ramlet in the Ramadan neighbourhood, and 30 percent of Ramlet also our residents. 278 00:38:11,900 --> 00:38:16,310 Residents which are immigrants from former Soviet Union. 279 00:38:16,310 --> 00:38:21,070 And she described her life in in the Romney. 280 00:38:21,070 --> 00:38:30,290 Romney is a story of different ethnic communities. There are neighbourhoods which are like get us of Russian immigrants, Buhari, Jews and Arabs. 281 00:38:30,290 --> 00:38:34,360 I call it the ghetto because it was composed of closed neighbourhoods. 282 00:38:34,360 --> 00:38:38,920 Russian neighbourhoods were very distinct, Xaver, very specific types of building. 283 00:38:38,920 --> 00:38:46,910 In early 90s, the small as the neighbourhood, the biggest problems because there was no possibility to escape were children. 284 00:38:46,910 --> 00:38:51,320 Our neighbourhood, Ramadan was very small Zionsville. A lot of sad stories. 285 00:38:51,320 --> 00:39:03,750 It took place. It was a close to my parents workplace, and they think that my parents didn't understand what it means to live in a community town. 286 00:39:03,750 --> 00:39:07,710 For teenagers, it was probably maitake because they had nothing to do there. 287 00:39:07,710 --> 00:39:13,050 They had no way out of town. All all there are only buildings and orchards. 288 00:39:13,050 --> 00:39:18,190 It is destined for disaster risk, problems of boredom. 289 00:39:18,190 --> 00:39:24,990 Then there are all sorts of dangerous things here. There was a lot of crime using knives. 290 00:39:24,990 --> 00:39:32,380 This is what happened that day in my outlook. Today, I returned to his place of Romney in Raleigh. 291 00:39:32,380 --> 00:39:40,260 It was the worst fink I have ever seen in my life. And she continued and compare it between Russia and immigrants and Mizrachi 292 00:39:40,260 --> 00:39:45,840 Juice and told in my opinions a lot of similarities between Russians in Misrata, 293 00:39:45,840 --> 00:39:51,350 Jews. They are very similar. And because of that, they are married through Mazeroski man. 294 00:39:51,350 --> 00:39:58,470 When hot-Tempered they come from families who a controlling father and woman has a very clear place. 295 00:39:58,470 --> 00:40:03,390 And there is a very similar reference in terms of beauty and extreme grooming. 296 00:40:03,390 --> 00:40:10,930 We have the same carpets. Very important. This place of encounter interests me in my walk. 297 00:40:10,930 --> 00:40:18,270 It was excessive extremism, woman's beauty, Russian freckled, the dominant lessors, the men in the family. 298 00:40:18,270 --> 00:40:24,390 When culture smeet and when you live in the same environment, then it has a strong impact on you. 299 00:40:24,390 --> 00:40:31,650 I think maybe if he did not live in Rumley, then it would not using much as much makeup as the age of 14. 300 00:40:31,650 --> 00:40:36,210 So there is a parallel lines between Russian and Mizrachi Jews in my forties. 301 00:40:36,210 --> 00:40:39,900 Talk about the similarities between two cultures. 302 00:40:39,900 --> 00:40:46,710 This is the end of Zinta and I think in my opinion that this is very interesting example of an attempt 303 00:40:46,710 --> 00:40:53,310 to argue that the think ization of Russian immigrants is authentic because from the beginning, 304 00:40:53,310 --> 00:41:00,050 these two groups are very similar. And this is you are going to hear him. 305 00:41:00,050 --> 00:41:09,260 And another was still on, it was only a very short fragment, one minute from and famines are serious. 306 00:41:09,260 --> 00:41:13,580 Well, as a film maker unclearly asked him what the future holds in your his ideas, 307 00:41:13,580 --> 00:41:22,130 participation and risk is a translation of the fragment to English because she's speaking to him when he hears the names of Zorah Ghofran Schmitter, 308 00:41:22,130 --> 00:41:27,710 very popular Mizrahi's singers. My heart sinks and leaps out of my chest. 309 00:41:27,710 --> 00:41:33,350 I can't count on Gradoli. At first they used to listen to Russian music. 310 00:41:33,350 --> 00:41:36,970 It is not like I ever heard about at Crunched in a corner. 311 00:41:36,970 --> 00:41:44,070 Is it a single European origin? During my life in Israel, all 20 years of food aid saw nothing. 312 00:41:44,070 --> 00:41:50,000 That generation get the next food. Arabs and Mazatlán Jews and Nabiac of Kenya. 313 00:41:50,000 --> 00:41:54,740 Please show is a fragment from the field. 314 00:41:54,740 --> 00:42:25,670 When the. But let me show it now. 315 00:42:25,670 --> 00:42:34,540 Shots from Sandy for a month and thought that she got sick. 316 00:42:34,540 --> 00:42:42,980 I mean, it's not like a show, but it's a smart threshold's the place that I used to me on the show. 317 00:42:42,980 --> 00:42:46,760 I keep didn't south a little thing. 318 00:42:46,760 --> 00:42:50,490 That was chin up bounce. I think it's hard to tell. 319 00:42:50,490 --> 00:42:54,120 Yeah. Chinelo, let. Oh, OK. 320 00:42:54,120 --> 00:43:13,530 Cool. But I mean, if I get close, see he's getting better. 321 00:43:13,530 --> 00:43:22,430 A minute I will share my show representation again. 322 00:43:22,430 --> 00:43:29,400 OK? Now I will conclude that a look on the article adds empirical evidence to the arguments that social, 323 00:43:29,400 --> 00:43:35,970 ethnic, cultural and special changes are closely related and fortify each other. 324 00:43:35,970 --> 00:43:43,450 It shows how is it US very federal urban space transform intergroup relations in ethnic hierarchies. 325 00:43:43,450 --> 00:43:53,280 This civilisation, amongst some members of the generation one and a half of Russian speaking immigrants in HESO reflects their comingle reach. 326 00:43:53,280 --> 00:43:57,600 Next to Eastern Jouissance, specific context of Israel is very few. 327 00:43:57,600 --> 00:44:05,670 Some members of the younger generation of some members of the young generation wants to reduce a region and a belonging to Ashkenazi. 328 00:44:05,670 --> 00:44:09,690 European Jewry willingly adopted Mizrachi music, 329 00:44:09,690 --> 00:44:15,300 closing style food in slang and the cultural tropes they created reflect a 330 00:44:15,300 --> 00:44:20,330 unique fusion between their Russian speaking parents and their Mizrachi peers. 331 00:44:20,330 --> 00:44:25,310 First, this inhabits most of them Emet middle class Ashkenazi users. 332 00:44:25,310 --> 00:44:31,340 All that after living in the periphery for higher education and careers in central Israel. 333 00:44:31,340 --> 00:44:36,600 As the other hand, ethnic relations matron's forms a minimal space in place. 334 00:44:36,600 --> 00:44:41,490 Russian artist from generation one and a half infused new meanings into the 335 00:44:41,490 --> 00:44:47,610 peripheral places where they spent their youth changing them from conflicts to 336 00:44:47,610 --> 00:44:54,250 collaborative sold space in popular culture plays the key role in this mutual 337 00:44:54,250 --> 00:44:59,430 funds for me to the relationship between ethnicity and police in migration. 338 00:44:59,430 --> 00:45:04,430 Popular culture can become a means of communication and dialogue between different groups. 339 00:45:04,430 --> 00:45:13,630 Sharings a city or neighbourhood. In. 340 00:45:13,630 --> 00:45:17,720 This leads to a search and this is very, very important. 341 00:45:17,720 --> 00:45:28,100 This is which explores the phenomena of sterilisation in our society from the old man's special frame on reference in the previous study. 342 00:45:28,100 --> 00:45:37,620 The. But even study of previous studies analysed it from organisational perspective. 343 00:45:37,620 --> 00:45:44,370 The Israeli army, the soldiers in Guilani, in units supposed to behave in Mizrachi way. 344 00:45:44,370 --> 00:45:57,570 There's an article about Eastern behaviour stylisation in the Gilenya unit and in my case argues that immigrants from former Soviet Union 345 00:45:57,570 --> 00:46:06,480 could belong to one whole generation and grew up in miserable environments as the central group who experienced its transition process. 346 00:46:06,480 --> 00:46:11,220 If said would ask Who are Whitmore's Rahim in Israel society? 347 00:46:11,220 --> 00:46:17,460 My argument is, is that most of them are Russian immigrants who grew up in this instance, 348 00:46:17,460 --> 00:46:27,270 the environment in Israel periphery and is the last question is what I as a Russian, unsorted and components. 349 00:46:27,270 --> 00:46:34,660 Will this new culture and parental exertions in new cultural productions by Russian speaking artists and 350 00:46:34,660 --> 00:46:41,100 the Russian Slavitt components are still typical for criminal elements such as Russian food slaves? 351 00:46:41,100 --> 00:46:50,460 Vought Cohering Baulch Russian folk music Visible Alikhan component, traditional Russian dress and dancing beers. 352 00:46:50,460 --> 00:47:00,450 Similary, the elements of Islam Israeli culture deployed by Russian entrepreneurs also belong to the folklore repertoire of belly dancing, 353 00:47:00,450 --> 00:47:10,130 colourful gladius hookah smoking. There will come music and Mizrachi foods such as Oracle Flat Pancakes in cold spices. 354 00:47:10,130 --> 00:47:15,590 This ethnic intrapreneurs manipulate folk stereotypes is in your field of entertainment. 355 00:47:15,590 --> 00:47:24,690 By some humorous way. This combination both can France are intelligent and accepted with varying degrees of intensity. 356 00:47:24,690 --> 00:47:32,010 In addition, new Russian Misrati material objects come into being such as Knisley dolls mounted on top of a 357 00:47:32,010 --> 00:47:38,490 hookah and the new Russian Mizrachi has klunk also emerged as exemplified by new war such as Kapara, 358 00:47:38,490 --> 00:47:48,420 which could be Russian. The Tarango, which is a combination of Zackham, some kapara in addition with Russian pronouncing. 359 00:47:48,420 --> 00:47:55,080 And the last thing that I didn't realisation amongst Russian immigrants who 360 00:47:55,080 --> 00:48:00,270 grew up in Israel periphery is manifest in their adoption of Mizrachi music, 361 00:48:00,270 --> 00:48:03,330 which is a legitimate form of today. 362 00:48:03,330 --> 00:48:11,070 Israeli listeners in some way to be easier for them is to be Mizrachi and to listen to me is not music, immigrant, ethnic, intrapreneurs. 363 00:48:11,070 --> 00:48:20,580 So looking for visibility and belonging in used this dominant form of Israeli popular culture, new creative race. 364 00:48:20,580 --> 00:48:30,330 Zarafshan Mizrachi popular culture, which I presented today, in my opinion, is a symbolic expression of much broader social phenomena. 365 00:48:30,330 --> 00:48:36,120 I think television is terrorisation imag Russian speaking immigrants in Israel periphery. 366 00:48:36,120 --> 00:48:42,770 It is very common is a framer's intercultural marriages between Russian speaking immigrants and the natives. 367 00:48:42,770 --> 00:48:48,360 It is a popular culture. It is only symbolic expression of this process. 368 00:48:48,360 --> 00:48:55,530 Thank you very much. Thank you, Ana, for this very, very interesting presentation. 369 00:48:55,530 --> 00:49:03,000 We're open out to questions and answers. Just to remind everyone, please use the question and answer tab on what it's on. 370 00:49:03,000 --> 00:49:10,290 The right of mice is great. At least I, I, I feel that we have a few questions already, 371 00:49:10,290 --> 00:49:17,550 but please do submit them and I'll just read them and then I know you'll have a chance to read and go by one by one. 372 00:49:17,550 --> 00:49:24,010 So first. Yes. I just want to close the presentation. 373 00:49:24,010 --> 00:49:29,740 It's okay. Yes. You can ask. Yes. So the question is for my Podmore out there. 374 00:49:29,740 --> 00:49:34,260 So for Morlan instead, Antony's college was asking. 375 00:49:34,260 --> 00:49:41,220 Is there any general Israeli date on Bazoft Ashkenazi intermarriage over time? 376 00:49:41,220 --> 00:49:51,450 And if and if so, how does this Mswati Russian intermarriage compares with the general data regarding Ashkenazim marriages? 377 00:49:51,450 --> 00:49:59,700 Yes, actually, there is no published statistics on the share of marriages between Rashin and Sabra Israelis. 378 00:49:59,700 --> 00:50:08,070 Their estimate is that it's over one third and that is girls all the time, especially amongst younger immigrants. 379 00:50:08,070 --> 00:50:14,620 Like in my case, one is one and one and a half a generation. 380 00:50:14,620 --> 00:50:19,740 But I'm not sure. 381 00:50:19,740 --> 00:50:26,850 Did the made it didn't make a statistical researcher, an anthropologist, but it's around one FERENCZ. 382 00:50:26,850 --> 00:50:33,940 And I think this is not so exotic. Really, because, you know, when they collected materials, they just asked their friends, 383 00:50:33,940 --> 00:50:45,440 my co-workers in the college caucus of my husband in the high tech company, so it's it's it's common and it's it's a feeling think it will be. 384 00:50:45,440 --> 00:50:50,890 It just seemed more common. But it said it's very it's a good question. 385 00:50:50,890 --> 00:50:57,630 It's very important to know the statistical data. Not the answer. 386 00:50:57,630 --> 00:51:02,650 Answer this question. We might also add the poll. 387 00:51:02,650 --> 00:51:08,860 Generally speaking, there is an issue with Israeli statistical data regarding ethnicity that the Israeli 388 00:51:08,860 --> 00:51:14,200 Central Bureau of Statistics does not count ethnicity beyond the third generation. 389 00:51:14,200 --> 00:51:19,960 So that the grandfather and the grandpas generation, they actually have it, but they don't publish it. 390 00:51:19,960 --> 00:51:24,940 And there's been a lot of political contestation and intellectual competition around it. 391 00:51:24,940 --> 00:51:32,680 It's very interesting in a sense. You said that after two generations we cease being ethnically marked. 392 00:51:32,680 --> 00:51:37,780 Another question from Marcus was thanking you for a fascinating presentation. 393 00:51:37,780 --> 00:51:38,530 Marcus is saying, 394 00:51:38,530 --> 00:51:47,590 I was always under the impression that immigrants to Israel from the former Soviet Union were to the right wing of the political spectrum. 395 00:51:47,590 --> 00:51:55,300 It is possible that this that this is bringing together of Mizrachi Russian and Arab cultures could 396 00:51:55,300 --> 00:52:02,050 encourage a more conciliatory approach towards peace from Russian immigrants or alternatively, 397 00:52:02,050 --> 00:52:10,600 a hardening of position. I would add to this question, to what degree did you see this Oriental ization of the self? 398 00:52:10,600 --> 00:52:14,560 Translating into a real appreciation of the Palestinians. 399 00:52:14,560 --> 00:52:25,380 Yes, I think that we have to make some distinction between a little group of ethnic entrepreneurs and artists which are analysed here, 400 00:52:25,380 --> 00:52:29,150 that most of them are left wing and belong to left. 401 00:52:29,150 --> 00:52:39,340 These are basic and also one and also social activism, one and a half generation Z, most of whom have left their political views. 402 00:52:39,340 --> 00:52:48,730 But this is very different from WSA Mass, from most of the Russian speaking immigrants who grew up in Israel, period, 403 00:52:48,730 --> 00:52:56,920 for whom they think that their connexion with the museum mazurka Jews also has a base of right political views. 404 00:52:56,920 --> 00:53:09,400 So it's it's it's complicated because these artists, of course, in this art generally in this is the main message of this art, 405 00:53:09,400 --> 00:53:15,940 is this a full of peace between Jews and Arabs and between Jews, Ashkenazi Jews and Israeli Jews? 406 00:53:15,940 --> 00:53:22,030 And it's helping Jews and Russians. This is it. This is the main message of peace and this is it. 407 00:53:22,030 --> 00:53:25,420 But this is a function of art and popular culture and art. 408 00:53:25,420 --> 00:53:34,260 And this is different from zir in a popular opinion, political opinion in most of the Russian immigrants channel. 409 00:53:34,260 --> 00:53:38,200 Right. Right. And he has great political views. Thank you. 410 00:53:38,200 --> 00:53:43,240 So Marcus is also asking for. Is it possible to obtain a copy of the slated presentation? 411 00:53:43,240 --> 00:53:47,980 I would suggest that anyone who wants this would email me and I'll put you in touch with unknown to counsel. 412 00:53:47,980 --> 00:53:53,890 I also want to say that to have Article two, which was published last year in Ethnicities. 413 00:53:53,890 --> 00:54:00,550 It is a journal. Baltimore is a hybrid cultural Russian Masaka culture. 414 00:54:00,550 --> 00:54:06,360 In this article, which I presented today, I submit it to you to publication. 415 00:54:06,360 --> 00:54:10,990 I just have to fix it and it holds it a do published some wonderful. 416 00:54:10,990 --> 00:54:18,040 Thank you. A question from Nigel Mayor. Hi, Nigel. How many people are there in the Russian? 417 00:54:18,040 --> 00:54:21,940 One point five generation. It's 2000. 418 00:54:21,940 --> 00:54:26,740 Between 2000 and 3000 people. 419 00:54:26,740 --> 00:54:36,610 It's 20 percent from 20 percent to 30 percent from all the mass of Russian immigrants in history. 420 00:54:36,610 --> 00:54:44,750 So. Two hundred thousand. Yes. Yes. That's not a small laryssa. 421 00:54:44,750 --> 00:54:49,450 We are Cobos asking, what's your. Thanking you for your great presentation. 422 00:54:49,450 --> 00:54:57,640 Don't you think that this makes is more typical for mountain Jews and maharajah's rather than Ashkenazi Jews from the former Soviet Union? 423 00:54:57,640 --> 00:55:07,540 And Brumm many years ago wrote that the mountain Jews can decide how to migrate as Russians or as Oriental or Israeli Jews? 424 00:55:07,540 --> 00:55:14,140 Yes, yes. Think of the Jews. It's said it's right. 425 00:55:14,140 --> 00:55:19,360 Oriental Jews from Congress. They have more. 426 00:55:19,360 --> 00:55:26,540 For them, the connexion was Misrati. Culture is more is more clear, is more natural. 427 00:55:26,540 --> 00:55:35,170 And indeed, in my research rissoles, that video from Organised Berlind here from Zerbe region, soulful here. 428 00:55:35,170 --> 00:55:41,380 It was very natural. And also I interviewed Arvedlund from the system, Islay, the band. 429 00:55:41,380 --> 00:55:49,270 This is a band. Jews and Arabs. So for them, of course, for them, this combination is more natural. 430 00:55:49,270 --> 00:55:56,740 But also there is Russian immigrants from European origin, like seniors. 431 00:55:56,740 --> 00:56:02,130 Sediq senior Mediterranean Russian girl. She's from Moscow. 432 00:56:02,130 --> 00:56:09,700 That's right. Thank you. And I would take the privilege of asking. 433 00:56:09,700 --> 00:56:18,790 Maybe the concluding question. We don't have any others on the Q&A tab, which is maybe a little bit wider. 434 00:56:18,790 --> 00:56:24,220 You touched upon it slightly. The concluding remarks you made, in a sense, 435 00:56:24,220 --> 00:56:32,440 noting that both the image of the Mazola and the image of the Russian or the post-Soviet are stereotypical. 436 00:56:32,440 --> 00:56:38,680 In a sense, we get an equally offensive, stereotypical view of the whole world. 437 00:56:38,680 --> 00:56:43,330 Russians are about vodka. Well, how about Arcand? Everybody's happy and let's get out. 438 00:56:43,330 --> 00:56:46,650 And this must be Anissa's. I mean it. 439 00:56:46,650 --> 00:56:57,310 Lycett You know, it it just me to ask what's underneath the patina of public culture, a majority of, you know, commercial style. 440 00:56:57,310 --> 00:56:58,990 I mean, these people are living their life in the war. 441 00:56:58,990 --> 00:57:03,870 They live their life in a highly contested political situation, whether they acknowledge it or not. 442 00:57:03,870 --> 00:57:10,130 But most of them do. I mean, the artist's. So whereas meaning if it's all about. 443 00:57:10,130 --> 00:57:15,880 And it's not about stereotypes. What's the meaning that constructed identity is derived from? 444 00:57:15,880 --> 00:57:24,070 And why? Why do you think if it's study a typo, sorry, it's not that it's not have meaning. 445 00:57:24,070 --> 00:57:31,120 This is a meaning. The meaning is I think it's Sandvik postmodern, you know, then there's like kaleidoscope. 446 00:57:31,120 --> 00:57:36,640 You combine different visions, different images, different motives. 447 00:57:36,640 --> 00:57:44,470 And it's how it works today. But they don't think that because this is some Extel type setup, because soul have no meaning. 448 00:57:44,470 --> 00:57:50,950 This is a meaning. It's not so Ordos to combating, you know, for many Russian Russians, 449 00:57:50,950 --> 00:57:58,300 if they will see it like it was a generation when my parents were rebels say this is terrible. 450 00:57:58,300 --> 00:58:03,220 What's it? It's it's terrible. Terrible, Garik. It's not culture. 451 00:58:03,220 --> 00:58:07,060 But, you know, what is the culture? The system is not a question. 452 00:58:07,060 --> 00:58:11,650 And I think that's the message is very important in modern day. 453 00:58:11,650 --> 00:58:14,870 There is also another aspect of a sterilisation. 454 00:58:14,870 --> 00:58:25,470 When Russian immigrants study Arabic language, for example, or study is a history of Eastern Jews or, you know, in seriously study, 455 00:58:25,470 --> 00:58:34,570 in cultural background and through tradition, Jewish tradition of Muzaffer Jews is also this is also a novel way of westernisation. 456 00:58:34,570 --> 00:58:44,310 But I think maybe it's more serious. But I think that also this talk of westernisation, which I presented here today, it's also has a meaning. 457 00:58:44,310 --> 00:58:56,830 It's it's important. Yes. Thank you, IRA, for this fascinating presentation and this really intriguing case study presentation. 458 00:58:56,830 --> 00:59:09,492 Wish all the best and wish you all keep safe and see you soon.