1 00:00:06,240 --> 00:00:14,820 Alleviating the suffering associated with adverse health conditions involves not only developing new medical treatments. 2 00:00:14,820 --> 00:00:23,600 It also requires fundamentally changing how people treated themselves one another and the planet. 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,520 Welcome everybody. 4 00:00:25,520 --> 00:00:36,080 I am maternally LA Research Fellow at the Queens College University of Oxford today, I am really delighted to welcome a distinguished guest, 5 00:00:36,080 --> 00:00:44,090 Karen Thurman, who is the author of The Word We Which I Hope and this first episode of Translating COVID 19. 6 00:00:44,090 --> 00:00:47,880 Welcome, Karen. Thank you for having me. 7 00:00:47,880 --> 00:00:57,680 Today's event is Harry Truman, leaving professor in Literature and Professor of East Asian Languages and civilisations at Harvard University. 8 00:00:57,680 --> 00:01:04,130 Karen is author of multiple publications, including more than 70 articles and book chapters, 9 00:01:04,130 --> 00:01:10,280 and three monographs which have shaped and transformed themes such as comparative literature, 10 00:01:10,280 --> 00:01:18,230 world literature, global literature, environmental humanities, medical humanities, diaspora and translation. 11 00:01:18,230 --> 00:01:27,980 Karen's latest book, entitled Global Healing Nature Advocacy Care, was published by Brill in March 2020. 12 00:01:27,980 --> 00:01:35,150 Global Healing, which we will discuss today, engages with literature and other writings from six continents, 13 00:01:35,150 --> 00:01:41,350 more than 50 countries and more than two dozen languages from Afrikaans to. 14 00:01:41,350 --> 00:01:49,900 I feel immensely privileged to be able to reflect, together with such a perceptive author as Karen around issues of contagion, 15 00:01:49,900 --> 00:02:02,160 global policy and care at these challenging times. Karen, I would like to start by quoting the words of Vicki Dimock, professor of English at Yale. 16 00:02:02,160 --> 00:02:06,750 Professor Dimock has noted that global healing offers a new geography, 17 00:02:06,750 --> 00:02:16,110 a new methodology and a new archive connecting the Americas to Asia and Africa and through that expanded sphere of analysis. 18 00:02:16,110 --> 00:02:21,730 Speaking to the world health crisis with a new urgency and authority. 19 00:02:21,730 --> 00:02:27,160 Could you tell us what you understand by global healing and how this nation could help us 20 00:02:27,160 --> 00:02:34,880 alleviate or treat coronavirus disease loss in medical settings and society more generally? 21 00:02:34,880 --> 00:02:43,380 And thank you so much for having me on today. Level Haley refers broadly to shattering stigma surrounding the disease, 22 00:02:43,380 --> 00:02:51,880 said some other serious health conditions refers to humanising health care by fully implementing person focussed care. 23 00:02:51,880 --> 00:02:55,990 Now, Scott refers to find words partnerships. 24 00:02:55,990 --> 00:03:05,200 The current pandemic, notwithstanding improvements in human health, have been monumental over the past century, and there is much to celebrate. 25 00:03:05,200 --> 00:03:13,630 But inequality and other injustices continue to contribute significantly to large scale health problems, 26 00:03:13,630 --> 00:03:21,610 alleviating the suffering associated with adverse health conditions and developing new medical treatments. 27 00:03:21,610 --> 00:03:32,410 New medical procedures that also involves instituting new forms of interpersonal interactions between patients and physicians. 28 00:03:32,410 --> 00:03:41,440 But much more than that, it requires fundamentally changing how people treat themselves, how they treat one another and how we treat the planet. 29 00:03:41,440 --> 00:03:47,920 So this is really everything from how we interact with our loved ones and strangers alike within families, 30 00:03:47,920 --> 00:04:00,280 health care settings and working on the types of leaders and policies we support and for whom and what we advocate and literature needs. 31 00:04:00,280 --> 00:04:08,830 A lot of literature over the last decades reveals that no matter how sophisticated our medical technology and treatments, 32 00:04:08,830 --> 00:04:19,420 tremendous suffering will continue unless we shatter these segments of this class of care, unless we prioritise care friendships. 33 00:04:19,420 --> 00:04:27,370 Now, regarding the second part of your question, which is how understandings of global healing can treat or alleviate the cold front of virus, 34 00:04:27,370 --> 00:04:32,170 I think we need to think about this both in the medical setting and in society. 35 00:04:32,170 --> 00:04:39,100 And I'll go back to this three pronged approach of signals on health care and partnerships. 36 00:04:39,100 --> 00:04:45,520 Societies regularly adopt prejudicial attitudes toward individuals with certain conditions. 37 00:04:45,520 --> 00:04:48,940 Societies promote unfounded assumptions, beliefs, 38 00:04:48,940 --> 00:04:57,700 biases about people who have particular conditions and even more destructively building on these prejudices. 39 00:04:57,700 --> 00:05:02,800 Societies frequently subject individuals with adverse health conditions and also 40 00:05:02,800 --> 00:05:09,400 their families a lot of times to discriminatory and often devastating treatment, 41 00:05:09,400 --> 00:05:15,340 ranging from silencing and labelling to physically attacking, if not murdering. 42 00:05:15,340 --> 00:05:19,570 And, of course, global healing. I talk about how stigmas work piece of democracy. 43 00:05:19,570 --> 00:05:29,710 And since this year's HIV aids, as well as Alzheimer's disease and other forms of dementia regarding COVID 19, we don't really know yet. 44 00:05:29,710 --> 00:05:36,640 Stigmas will play out. But internal evidence are actually a lot more than anecdotal evidence so far 45 00:05:36,640 --> 00:05:41,320 suggests that it's not only people with the disease who have been stigmatised, 46 00:05:41,320 --> 00:05:47,200 but also families of people with the disease and in that society and some societies, 47 00:05:47,200 --> 00:05:52,550 health professionals who are seen as carriers of the disease or perhaps not doing enough, 48 00:05:52,550 --> 00:06:05,800 even though they're devoting themselves to curing patients and also humanising health care, will go a long way to helping us with this crisis. 49 00:06:05,800 --> 00:06:09,370 And what I mean when I talk about humanising health care, 50 00:06:09,370 --> 00:06:17,920 talk about person focussed care is care in which patients are engaged with as individual people who 51 00:06:17,920 --> 00:06:25,320 have agency care where patients are listened to their backgrounds and experiences are respected, 52 00:06:25,320 --> 00:06:38,800 their priorities are understood. But it's also care where everyone in the medical setting is able to have their needs that have their voices heard. 53 00:06:38,800 --> 00:06:43,540 And it's really a group effort. It's really a joint effort. 54 00:06:43,540 --> 00:06:53,890 I think what we've seen with COVID 19 is a lot of this kind of person focussed care where physicians and nurses and technicians are going 55 00:06:53,890 --> 00:07:07,150 all out to help patients to help nations not only medically but also emotionally and in some cases spiritually because of this distancing. 56 00:07:07,150 --> 00:07:17,320 And if we're only in terms of prioritising partnerships and in the book, I emphasise the importance of strengthening partnerships of all kinds, 57 00:07:17,320 --> 00:07:23,950 but particularly those that will better enable the informal caregiving that actually forms most of the caregiving, 58 00:07:23,950 --> 00:07:31,000 how much caregiving that goes on as a family in a really broad sense. 59 00:07:31,000 --> 00:07:41,760 One is biological family, but also one's chosen family. Westwood One surrounds oneself and providing those individuals with resources and strength 60 00:07:41,760 --> 00:07:49,890 so that they can best help the individual who still while not sacrificing their moment. 61 00:07:49,890 --> 00:08:00,360 Thank you, Karen. Yes, it is extremely important and my second question in a sense reconnects with the this was the collective, 62 00:08:00,360 --> 00:08:04,800 the global and the holistic focus of the pandemic. 63 00:08:04,800 --> 00:08:11,490 And in the introduction to a special literature of literature or sorry, special issues of literature and medicine, 64 00:08:11,490 --> 00:08:20,400 you write that the medical practises in these courses are amongst the most widely circulated of all activities in the global economy. 65 00:08:20,400 --> 00:08:29,060 Yet how actual medical care is provided is rooted strongly in local and regional cultural standards. 66 00:08:29,060 --> 00:08:39,170 So with reference to the current pandemic, how what literature and most specifically literature in translation can help us better understand the ways 67 00:08:39,170 --> 00:08:47,090 in which discourses on health and disease are being transmitted across national languages and cultures. 68 00:08:47,090 --> 00:08:54,470 And what do you think is the most important lesson we can learn from these by your culture transfers? 69 00:08:54,470 --> 00:09:03,380 Thank you, another great question. It's still too early, I think, to see how literature on COVID 19 specifically is translated across borders, 70 00:09:03,380 --> 00:09:08,420 although I hear them some exciting translations coming out this summer, so I'll be looking for those. 71 00:09:08,420 --> 00:09:14,990 What I can say thinking about literature, narratives, other diseases is that a trans cultural perspective, 72 00:09:14,990 --> 00:09:18,800 a trans lingual perspective not to mention a global perspective, 73 00:09:18,800 --> 00:09:26,930 helps us better, better understand the broader context of individual community, regional and national experiences. 74 00:09:26,930 --> 00:09:31,250 And it's true that literature occurs most immediately within local systems. 75 00:09:31,250 --> 00:09:36,620 And that's why in the book, I do think a lot of attention to the specific national, 76 00:09:36,620 --> 00:09:42,110 cultural, literary and medical context of the narrative inside the cesspit. 77 00:09:42,110 --> 00:09:50,060 The things that really became clear to me, the more I read, was the value of these narratives beyond their source cultures. 78 00:09:50,060 --> 00:09:57,530 You know, at the most basic level, adopting this global perspective, which of course, would be impossible, that translation. 79 00:09:57,530 --> 00:10:05,710 This enables us to see what aspects of this experience might be primarily a function of local systems and what might be more unavoidable. 80 00:10:05,710 --> 00:10:13,410 I mean, certainly in the case of COVID 19, we know that there are certain aspects of the disease that transcend nationality, 81 00:10:13,410 --> 00:10:22,610 for instance, individuals of pre-existing conditions. Individuals who are more elderly are at increased risk no matter where they are. 82 00:10:22,610 --> 00:10:33,710 But it's also very apparent that there are many things that do not said about many things about COVID 19 that do not transcend nationality, 83 00:10:33,710 --> 00:10:37,620 and there are many places from which we can learn best practises. 84 00:10:37,620 --> 00:10:41,990 So there are many best practises that that we can that we can learn. 85 00:10:41,990 --> 00:10:49,730 And we know this because we see infection rates and death rates differ tremendously around around the world. 86 00:10:49,730 --> 00:10:55,580 And some of these differences resolve differences made in the present and then your past. 87 00:10:55,580 --> 00:11:04,070 So, for instance, how soon to take the disease seriously, how strongly to enforce physical distancing, how about ultimate testing and so on? 88 00:11:04,070 --> 00:11:09,560 But also one thing that I think it's become even more apparent than it already was is 89 00:11:09,560 --> 00:11:15,860 that vulnerability is impacted by actions and inactions of the less immediate past. 90 00:11:15,860 --> 00:11:23,120 So decisions concerning what constitutes a fair wage, availability of health insurance, availability of quality, 91 00:11:23,120 --> 00:11:30,710 health care and social support for families and individuals dealing with health crises and so on. 92 00:11:30,710 --> 00:11:40,130 And so I think we have a tremendous amount to learn from one another, not only in more immediate actions to take one of the great strides, 93 00:11:40,130 --> 00:11:48,020 but also how we can better support everyone to make everyone more or everyone less susceptible to the pandemic. 94 00:11:48,020 --> 00:11:57,170 And that makes them in the first place. I think, you know, taking on a global perspective also has a lot of other benefits. 95 00:11:57,170 --> 00:12:03,650 It gets us, of course, different perspectives. It helps us reach decisions and become more comfortable with those decisions. 96 00:12:03,650 --> 00:12:07,340 And in the book, I talk a lot about decisions of the end of life, 97 00:12:07,340 --> 00:12:12,170 which is an issue that's been addressed in literature at least since this century 98 00:12:12,170 --> 00:12:16,610 of a least wrote about this and can say that we're going to try this out. 99 00:12:16,610 --> 00:12:23,360 In the book, I talk about narratives from all over the world that address this question of what happens when you have no one 100 00:12:23,360 --> 00:12:31,980 at the end of life who's begging that you help take their life from them and the agonising decisions and choices, 101 00:12:31,980 --> 00:12:36,560 the places and burdens this place has on family and loved ones. 102 00:12:36,560 --> 00:12:43,060 You know, that's an extreme example, but there are many, many other examples we're just reading about experiences of others reading how others have 103 00:12:43,060 --> 00:12:48,830 with difficult situations can help one make the best decisions for oneself and one's life. 104 00:12:48,830 --> 00:12:54,860 One's digging global perspective again, which is made possible by translation, 105 00:12:54,860 --> 00:13:04,970 helps us reduce exceptionalism the feeling that we are or someone else's unique or special or different or particularly deserving or undeserving, 106 00:13:04,970 --> 00:13:09,950 whether we're talking about superiority or. Right. 107 00:13:09,950 --> 00:13:15,350 And finally, taking global perspective helps us produce priorities and helps us produce stereotypes. 108 00:13:15,350 --> 00:13:22,430 Helps us realise or recognise the experiences of expectations regarding illness. 109 00:13:22,430 --> 00:13:33,710 I fully blame my gender, ethnicity or sexuality or gender or socioeconomic status, or all the ways in which human beings define themselves. 110 00:13:33,710 --> 00:13:45,680 That the illness experiences for individuals who have an animus, innocence, as well as for those whom they love, are not very individual. 111 00:13:45,680 --> 00:13:53,970 And that's that's really important for us to recognise, just as it's super important for us to recognise that. 112 00:13:53,970 --> 00:13:57,300 A lot of times, much of the time, 113 00:13:57,300 --> 00:14:06,810 individuals to face health conditions faces conditions of their suffering is increased because of decisions that have been made by policy makers, 114 00:14:06,810 --> 00:14:13,680 by medical establishments, you know, often decades. So yeah, thank you so much, Karen, 115 00:14:13,680 --> 00:14:26,040 for such an insightful response which shows very clearly the potential of translation to operate both in the private or on a singular, 116 00:14:26,040 --> 00:14:33,420 on the level of the individual individuality and more globally as a transnational force. 117 00:14:33,420 --> 00:14:39,990 Thank you so much. And my first question in a sense expands on the on this topic. 118 00:14:39,990 --> 00:14:48,330 So in your beautiful introduction of the book, you share the journey that led you to the complete completion of this volume. 119 00:14:48,330 --> 00:14:54,000 So could you tell us a bit more about this process and what role, again, if any, 120 00:14:54,000 --> 00:15:03,270 this translation play you retrieving examples specifically of non Anglo European and non Anglo American literature and 121 00:15:03,270 --> 00:15:12,740 by extension of non Anglo American medical practise that can be helpful or revelatory for us to think of something. 122 00:15:12,740 --> 00:15:14,120 Sure. Sure. 123 00:15:14,120 --> 00:15:21,170 So the inspirations behind this, but I'll focus first on the inspirations and the translation and inspirations behind the Spark were money. 124 00:15:21,170 --> 00:15:27,370 They were both professional and personal and in terms of professional inspirations. 125 00:15:27,370 --> 00:15:32,840 And what were the interests of literature that engages with the scenes that are quite junior thesis back and forth? 126 00:15:32,840 --> 00:15:44,030 The answer to all the French writer Albert Camus, the cast of the play, which is a lot of attention in recent years, but so many years. 127 00:15:44,030 --> 00:15:52,850 So it's been it's been an abiding interest, and it's on a section of my previous book on environmental crises and East Asian literature. 128 00:15:52,850 --> 00:16:03,020 I really wanted to go back or move forward, but go to an interest, you know, work on something which I had a passion for many, 129 00:16:03,020 --> 00:16:08,900 many years and I thought I was going to do a book on medical humanities and world literature 130 00:16:08,900 --> 00:16:14,150 because I was also deeply engaged in world literature at the time of publishing a lot of articles. 131 00:16:14,150 --> 00:16:23,030 And then I realised the two really for my project wouldn't work together that if I were to focus on world literature and medical humanities, 132 00:16:23,030 --> 00:16:27,620 I wouldn't be able to work as quite as many tracks as I could otherwise, 133 00:16:27,620 --> 00:16:31,460 because a lot of the materials that I look at are not world literature, right? 134 00:16:31,460 --> 00:16:38,120 They haven't transcended boundaries there. Some of them are, you know, barely known within their own cultures. 135 00:16:38,120 --> 00:16:47,020 And so I ended up writing a lot of articles on world literature and then just focussing more in the in this book, 136 00:16:47,020 --> 00:16:53,960 Global Healing on medical narratives from a broad range of range of cultures. 137 00:16:53,960 --> 00:17:02,480 And as I said, it's an abiding interest, but also it's part of my commitment to use the skills that we have as far as literature, 138 00:17:02,480 --> 00:17:10,250 as humanness to address very real global crises and global concerns and challenges. 139 00:17:10,250 --> 00:17:19,940 I did this the environment in it with a medical cloth and now my my new projects are taking that same approach, I think, you know, personally. 140 00:17:19,940 --> 00:17:23,420 There were also some personal connexions in that when I was in college, 141 00:17:23,420 --> 00:17:29,840 I had a very serious case of Lyme disease, which resulted in my being essentially bedridden for two years. 142 00:17:29,840 --> 00:17:34,430 I mean, I couldn't really stand very much. 143 00:17:34,430 --> 00:17:40,110 I couldn't think I can concentrate for short term memory. 144 00:17:40,110 --> 00:17:49,340 American nurses was not good, but obviously I struggled back and graduated from college and then went on for my Ph.D. 145 00:17:49,340 --> 00:17:57,200 And I think one of the things that really made my process of healing and recovery so much 146 00:17:57,200 --> 00:18:02,720 smoother than it might have been was not really that I had some amazing physicians. 147 00:18:02,720 --> 00:18:07,670 I mean, there were there were medicine not only in their medical skills, 148 00:18:07,670 --> 00:18:13,640 but also in their empathy and their ability to connect with myself and my family. 149 00:18:13,640 --> 00:18:17,180 And that wasn't lost on me then. And you know, 150 00:18:17,180 --> 00:18:21,320 it's I read more and more over the years that realise that this is not like my 151 00:18:21,320 --> 00:18:28,200 experience was not a huge experience at all and that this combination of a real, 152 00:18:28,200 --> 00:18:38,450 you know, skills and the science of medicine on one hand, but also in how you treat patients, particularly for Lyme disease. 153 00:18:38,450 --> 00:18:47,570 A couple of decades ago, I was pretty new to seniors, and people didn't know as much about it as they do now and just the impact that an empathic 154 00:18:47,570 --> 00:18:55,250 physician and nurses and patients could have a huge impact on me regarding the role of translation. 155 00:18:55,250 --> 00:19:00,650 That's of translations hugely important for the kind of work that I do. 156 00:19:00,650 --> 00:19:10,520 I mean, I can speak many languages, but as everyone, there are so many more that I can't read them hundreds and hundreds of thousands like. 157 00:19:10,520 --> 00:19:18,740 So had I not had access to translations, I would have been severely limited in my research and writing and translation also makes 158 00:19:18,740 --> 00:19:25,310 possible courses that I tried to just say Harvard and so by not finishing my courses. 159 00:19:25,310 --> 00:19:30,590 I hope to be accessible to all our students, which means that the materials have to be available. 160 00:19:30,590 --> 00:19:37,010 English translation, although I strongly encourage students to carry the original to read in the original. 161 00:19:37,010 --> 00:19:44,680 But the basic text for the course would have to be available in translation science currently dependent on translation. 162 00:19:44,680 --> 00:19:51,980 I just think, though, that when we rely on translation or teaching particular research, 163 00:19:51,980 --> 00:19:58,490 we do our best to connect with individuals who can read texts in their source cultures. 164 00:19:58,490 --> 00:20:04,640 I think this is vital that particularly our research that we not give the impression that 165 00:20:04,640 --> 00:20:10,640 we're talking about the source text if we're not that we talk about text as translation, 166 00:20:10,640 --> 00:20:19,040 which is usually important work. In and of itself. So so I'm fully in support of efforts to do more of that. 167 00:20:19,040 --> 00:20:30,350 I think it's just going to say, yeah, so the innocent targets that are non Anglo Euro American medical practise to provide are also vital. 168 00:20:30,350 --> 00:20:36,980 And certainly, I mean, I'll just give one example here in efforts to reduce disease stigma. 169 00:20:36,980 --> 00:20:48,440 And we've seen a lot of this to some relation to Alzheimer's disease, to dementia on a smaller scale in parts of Japan and parts of Taiwan, 170 00:20:48,440 --> 00:20:59,120 creating communities for or adapting local communities to make them more accessible to individuals with memory challenges. 171 00:20:59,120 --> 00:21:05,720 And its translation that helps us learn about these initiatives and these efforts 172 00:21:05,720 --> 00:21:11,060 and helps us think about how we could use that in our own society as well. 173 00:21:11,060 --> 00:21:18,300 And these so-called dementia belligerents, as they're called in some parts of what I know there, some in Europe as well, you know, they do. 174 00:21:18,300 --> 00:21:23,480 They actually translate really well across cultures. They're not the same in every culture. 175 00:21:23,480 --> 00:21:27,830 But the basic idea the basic principles are quite are quite similar. 176 00:21:27,830 --> 00:21:33,770 So I think there's a lot more that we can do there. 177 00:21:33,770 --> 00:21:44,660 Thank you, Karen, especially for sharing your personal and professional experience so, so beautifully and so honestly as well. 178 00:21:44,660 --> 00:21:56,480 And I really think that to what you just told us, shows the need to bridge the gap between science and culture and medicine and translation. 179 00:21:56,480 --> 00:22:07,850 And it also demonstrates the value and the ability of the humanities at large to address and engage with these global challenges. 180 00:22:07,850 --> 00:22:10,970 And I was the one where you were talking. 181 00:22:10,970 --> 00:22:20,150 I was thinking about the more the second part of your book on global healing, which is concerned with the distinction between cure, 182 00:22:20,150 --> 00:22:26,840 understood that the removal of a disease and healing process which has James Carroll put it, 183 00:22:26,840 --> 00:22:34,400 deals with the concept of wholeness, and as such, it can belong as much to the infirm as that he has. 184 00:22:34,400 --> 00:22:37,790 So one of the most insightful chapters of your book, 185 00:22:37,790 --> 00:22:47,810 you claim that finding a cure for disease and curing disease have in many instances become obsessions, and we know it very well at this time. 186 00:22:47,810 --> 00:22:56,930 So what kind of healing can help us cope with coronavirus disease at a time when a vaccine and a cure for it have yet to become available? 187 00:22:56,930 --> 00:23:07,660 And also, we need healing, be truly global, or we, language and culture negotiate different sets of needs and responses. 188 00:23:07,660 --> 00:23:12,340 So we're right in the middle and susceptible to the COVID pandemic now. 189 00:23:12,340 --> 00:23:23,230 And so finding a cure for the disease or vaccine for the disease are our top priorities, I think I think justifiably so. 190 00:23:23,230 --> 00:23:30,190 But until a cure or vaccine are found and frankly, after nine to seven as well, 191 00:23:30,190 --> 00:23:35,950 I think more of our focus has to be on healing and attaining well-being. 192 00:23:35,950 --> 00:23:40,990 For one thing, we don't know whether COVID is going to turn into a chronic condition. 193 00:23:40,990 --> 00:23:48,290 For some people, we have heard that was on ventilators are continuing to feel or individuals have been on ventilators, 194 00:23:48,290 --> 00:23:54,820 but continue continuing to feel the effects of COVID long after released from hospital. 195 00:23:54,820 --> 00:24:00,940 So we don't know, first of all, whether it's going to be a chronic become a chronic condition. 196 00:24:00,940 --> 00:24:06,760 But even even if it doesn't, it turns out to be an acute condition. 197 00:24:06,760 --> 00:24:13,000 We still have to focus on healing, social building, social well-being. 198 00:24:13,000 --> 00:24:19,990 I think the economy is an injustice in our society in the United States. 199 00:24:19,990 --> 00:24:28,660 But frankly, many silence globally have become even more obvious and even more here than they already are. 200 00:24:28,660 --> 00:24:33,850 And I think this is where a lot of the healing is taking place. 201 00:24:33,850 --> 00:24:39,610 A lot of that will take place locally or regionally within nations. 202 00:24:39,610 --> 00:24:45,340 A lot of it needs to take place nationally, but I think. 203 00:24:45,340 --> 00:24:51,370 What's even more, but a tremendous amount of healing has to take place internationally and globally as well. 204 00:24:51,370 --> 00:25:04,630 I think we've seen that any attempt to think that it's given up a chance in a purely national sense just ends up harming more individuals. 205 00:25:04,630 --> 00:25:16,570 And so, you know, the healing I talk about in healing is a bit different than, I think the healing that we mostly now in the wake of the pandemic. 206 00:25:16,570 --> 00:25:22,840 Certainly, I think global healing now put a chapter on that. 207 00:25:22,840 --> 00:25:30,970 I think the healing that we need now and it's frankly healing, but we need it for a long time. 208 00:25:30,970 --> 00:25:38,050 It's it's on the social level. It's again addressing these inequalities, these injustices, 209 00:25:38,050 --> 00:25:45,610 the types of practises we have that makes so many individuals so vulnerable and vulnerable medically, 210 00:25:45,610 --> 00:25:50,500 but also vulnerable economically and so on economically. 211 00:25:50,500 --> 00:25:55,810 Also, of course, to me, you know, the tour has gone insane. 212 00:25:55,810 --> 00:26:02,240 So we need a society to do a much better job of addressing these injustices. 213 00:26:02,240 --> 00:26:13,170 And so I'm thinking of healing. Let's talk about COVID 19 in an even broader way than I talked about it much, much. 214 00:26:13,170 --> 00:26:23,730 Thank you, Karen, for touching on these such delicate themes and the urgent and important themes such as the vulnerability and the social injustice. 215 00:26:23,730 --> 00:26:32,360 And indeed, I would like like to conclude this conversation with a final question that in a sense. 216 00:26:32,360 --> 00:26:43,580 Challenges a bit like the so-called privileges of literature, all of the of this evidence of disparity, which we can really feel by now because, 217 00:26:43,580 --> 00:26:51,990 you know, we are rather privileged to be able to talk about these things, but obviously there are people who have not these privileges. 218 00:26:51,990 --> 00:26:59,210 So in the final pages of global healing, you make two very important and provocative observations. 219 00:26:59,210 --> 00:27:06,230 So on the one hand, you note that even though we have made remarkable strides in conquering diseases, 220 00:27:06,230 --> 00:27:17,130 global literature reveals the tremendous work that remains with advocacy, care and ultimately global healing amongst our greatest challenges. 221 00:27:17,130 --> 00:27:23,820 On the other hand, I have the you're also aware of the need to remember that and I quote again, 222 00:27:23,820 --> 00:27:30,900 conditions for countless numbers of the world's peoples are far worse than what we encounter in our readings. 223 00:27:30,900 --> 00:27:40,440 Even if even as these readings provide us with some of the most penetrating insights into the lead experiences of illness. 224 00:27:40,440 --> 00:27:50,640 So to what extent do you think that we should allow to integrate literature and humanities into medical policy since they would provide, 225 00:27:50,640 --> 00:27:52,080 at least in most cases, 226 00:27:52,080 --> 00:28:01,680 a tool to understand and alleviate diseases rather than a solution to eradicate them and call literature, especially literature in translation? 227 00:28:01,680 --> 00:28:10,890 Help us shape, improve and possibly implement health intervention in humanitarian settings. 228 00:28:10,890 --> 00:28:21,060 Now, this is another vitally important question. I think literature has been one of the loudest and most persistent voices and revealing the urgency, 229 00:28:21,060 --> 00:28:29,100 as well as the possibility of transforming treatment and monitoring and sort a sense transforming treatment. 230 00:28:29,100 --> 00:28:31,260 When I talk about in the book as communities, 231 00:28:31,260 --> 00:28:40,650 there are works of literature highlighting just how much of the suffering that accompanies certain conditions is caused directly 232 00:28:40,650 --> 00:28:51,240 and indirectly by social responses to these conditions and the social structures from which of these responses emanate. 233 00:28:51,240 --> 00:29:01,690 Even more important, I think works of literature vividly depict the intensity of the suffering and underscore the need for care. 234 00:29:01,690 --> 00:29:10,680 Literature frequently focuses on individual anguish or the anguish of families amongst the broader economic and social dynamics, 235 00:29:10,680 --> 00:29:19,410 and I think that's uniquely positioned as literature to reveal the deeply penetrating garnered bodies, the current practises, 236 00:29:19,410 --> 00:29:27,570 as well as the need for significant transformation in how societies prepare for and how we 237 00:29:27,570 --> 00:29:36,750 respond to crises and how literature's exposure to the suffering people inflict on one another, 238 00:29:36,750 --> 00:29:42,720 particularly those already dealing with the physical associates of adverse health conditions. 239 00:29:42,720 --> 00:29:50,760 I think this is literature the potential to motivate private citizens for professionals and policy makers alike. 240 00:29:50,760 --> 00:30:03,400 I like to demand change, but also to work more effectively and persistently to implement practises instead of healing and wellbeing and to follow up. 241 00:30:03,400 --> 00:30:11,730 First of all, literature is not an asset here, and what I mean by that is, you know, in my in my book, 242 00:30:11,730 --> 00:30:21,600 I focus on something that I ensure that by and large are amongst these very persistent voices in revealing the urgency of change. 243 00:30:21,600 --> 00:30:26,380 But across the centuries, literature has not always played that for literature. 244 00:30:26,380 --> 00:30:35,430 This is a book that literature was also reinforced. Stigmas reinforced inequalities reinforce prejudices. 245 00:30:35,430 --> 00:30:44,910 So I want to make it clear that not all literature does, but I just said some literature, zero and formulas no. 246 00:30:44,910 --> 00:30:52,260 Formal changes in matters of health and wellbeing often occur at the level of policy, with policymakers, 247 00:30:52,260 --> 00:31:01,020 legislators, bureaucrats, lobbyists, hospital and pharmaceutical executives exerting significant power. 248 00:31:01,020 --> 00:31:06,540 And so I think personally, it's less a matter for these individuals who hold the most power. 249 00:31:06,540 --> 00:31:11,550 Actually reading literature themselves, although I know many do, 250 00:31:11,550 --> 00:31:21,690 but I think it's it's much more or it's much more important to think about society, broader society as a whole as reading narratives, 251 00:31:21,690 --> 00:31:31,350 talking about noticing that these patterns and these narratives as impacting how people think about what is important, 252 00:31:31,350 --> 00:31:36,390 what they should advocate for whom they should enact, which office. 253 00:31:36,390 --> 00:31:41,100 And so it's more interactive, although sometimes, of course, it's quite direct. 254 00:31:41,100 --> 00:31:48,390 And I want to of here with a quotation from the historian Sarah Lewis quote in the book and I find 255 00:31:48,390 --> 00:31:55,800 really inspiring where she says the one of the culture sections that access to the world of justice, 256 00:31:55,800 --> 00:32:03,750 how many movements have begun with the work of art and culture? Some shows in our perceptions of the world entirely that we have to see. 257 00:32:03,750 --> 00:32:11,340 But I think again, this is playing who has said I think more times than we can possibly imagine. 258 00:32:11,340 --> 00:32:14,250 And so answer your question directly. 259 00:32:14,250 --> 00:32:22,980 I think we do need to integrate literature or humanities more broadly and medical training as well as policymaking. 260 00:32:22,980 --> 00:32:27,870 This helps us better understand the challenges that we face. 261 00:32:27,870 --> 00:32:35,100 And it absolutely helps us change and remove and ultimately implement interventions 262 00:32:35,100 --> 00:32:41,400 that will increase the health and well-being of our community in our society. 263 00:32:41,400 --> 00:32:49,590 Thank you so much for discussion and also for shifting the focus in a sense, from the institutions to the individuals, 264 00:32:49,590 --> 00:33:02,430 as well as promoting, you know, proposing new ways to, as I said, bridge villages gap between the sciences and humanities. 265 00:33:02,430 --> 00:33:07,710 And thank you so much indeed for taking us on this journey. 266 00:33:07,710 --> 00:33:10,250 This has been vigorous and knowledgeable. 267 00:33:10,250 --> 00:33:18,200 As much of this as being compassionate and humane and as I have tried to express with my question throughout this conversation, 268 00:33:18,200 --> 00:33:25,250 your book pays tribute to the workings of literature within our bodies and in the world around us. 269 00:33:25,250 --> 00:33:32,690 And it is also a testimony to the resilience of humankind through our thanks to the media one language. 270 00:33:32,690 --> 00:33:42,350 So last but not least. Thank you to our listeners for embarking on this global journey with us and with Karen in the attempt to promote healing, 271 00:33:42,350 --> 00:33:48,140 and we never read these during and after the pandemic. So thank you very much. 272 00:33:48,140 --> 00:33:51,960 Thank you.